町内会・自治会の文書を翻訳します

ページ番号1002222  更新日 2022年11月14日

印刷大きな文字で印刷

地域の行事のチラシや、住民へのお知らせなど、地域に住んでいる外国人市民に周知する必要がある文書を多言語で翻訳します。

1 翻訳依頼ができる人

町内会長又は公営住宅(県営住宅・市営住宅)の自治会長

2 対象とする文書

町内会・自治会で回覧や掲示をする、行事の案内や住民へのお知らせなど地域の外国人市民に周知する必要があるもの。

※対象とならない文書

  1. 特定の個人や企業の利益になるもの
  2. 文書の内容が公序良俗に反するもの
  3. 文書の内容を理解することが困難なもの(専門用語や地域特有の表現等)
  4. 宗教に関するもの
  5. 期限が近く翻訳が間に合わないもの

3 翻訳可能言語

ポルトガル語、ベトナム語
※その他の言語については、市を通じて別機関に翻訳依頼します。

4 翻訳の流れ

  1. 翻訳を依頼 ※概ね希望日の2~3週間前
    翻訳依頼書と原稿を提出してください。なお、電子データがある場合は、別途電子メールでお送りいただきます。
  2. 翻訳の可否等について連絡
    当方の希望期日について相談させていただきます。
  3. 翻訳業務
    文書の内容を確認するため連絡させていただく場合があります。
  4. 翻訳文書の送付
    郵送又は電子メールによりお送りします。

※ 翻訳には、A4用紙1枚につき2週間程度のお時間をいただきます。内容や文字数によりそれ以上かかる場合もありますので、余裕をもってご依頼ください。

5 町内会活動の参考となる多言語翻訳

ポルトガル語、ベトナム語、インドネシア語、タガログ語、中国語、英語をまとめた翻訳集です。ご自由にコピーなどして、ご活用ください。

過去に翻訳した文章例

PDFファイルをご覧いただくには、「Adobe(R) Reader(R)」が必要です。お持ちでない方はアドビシステムズ社のサイト(新しいウィンドウ)からダウンロード(無料)してください。

このページに関するお問い合わせ

市民部 地域つながり課
〒445-8501 西尾市寄住町下田22番地

電話
  • 市民協働:0563-65-2178
  • 地域支援:0563-65-2107
ファクス
0563-56-2175

市民部地域つながり課へのお問い合わせは専用フォームをご利用ください。